Ce cuvinte bulgare sunt de fapt de origine turcă?

Potrivit profesorului asociat Salim, un profesor din Plovdiv, aproximativ 3.500 de cuvinte otoman-turce au intrat în limba bulgară vorbită. Potrivit ei, împrumuturile nu pot schimba structura unei anumite limbi, iar cuvintele străine adaugă sens și bogăție limbii. Potrivit prof. Salim, este destul de normal ca limbile să împrumute cuvinte din alte limbi. În anul 2000 a fost publicat un Dicționar de turcisme în limba bulgară modernă, autor de V. Krasteva, care cuprindea 555 de articole lexicale de origine turcă, care au fost folosite în ultimele decenii în limba bulgară. Iată câteva dintre cele mai populare dintre ele.

7 cuvinte în limba noastră maternă care au origini arabe

dispari – omonim
artistul – rămâne în exces, în exces. Nu am reusit sa mancam toata prajitura, doua bucati erau artisaha.
bacsis – remuneratia pentru serviciul intr-un restaurant, hotel etc., acordata manual
Cuvântul este de origine persană și înseamnă literal „cadou”. Este răspândită în Turcia și în toate țările fostului Imperiu Otoman.
mizerie – literalmente „bordel”, folosit colocvial cu sensul de „mizerie, dezordine”.
bash – principal; primul în ierarhie, în frunte, exact. Acesta este șeful.
binecuvântare – fertilitate, abundență. Toată lumea dorește o binecuvântare pentru noul an.
Borch – datoria. Sunt îndrăgostit de el, așa că sunt îngrijorat când îl întâlnesc.
o grindă – peste, in pren. simțul este folosit ca o persoană proastă, naivă. Este un pachet mare, se potrivește tuturor.
prost – un prost
bulaman – mâncăruri fără gust
versiunea – cumpărarea sau vânzarea unui trust. În magazinul de lângă noi nu se mai poate face cumpărături în Veresia.
înșelătorie fraudă, tranzacții necinstite, beneficiul unei astfel de tranzacții
asa de – așa, să zic, adică să zic așa. „Tu, prin urmare, nu ne recunoști autoritatea și legea, nici sultanul, nici Qadi.” (Dimitar Talev)
dert – îngrijorare, problemă, necaz
farfurie – restul de struguri presati pentru fabricarea rachiului
burlac – un bărbat necăsătorit
zevzek – o persoană căreia îi place să glumească, să-i facă pe alții să râdă
zori – dificultate, tensiune. A fost o zi lungă până am terminat cartea.
am confiat – Mă înclin, sunt de acord. Candice a venit în sfârșit cu noi.
kef – timp petrecut distractiv, interesant, plăcut, voință, dorință. Nu-i strica distracția spunându-i despre problemele tale. Nu am chef de muncă azi.
vecin – vecin
curry – câștig, câștig, profit
laugh out loud – o poveste cu zâne. Haide, hai să vorbim.
măsura – dorinta puternica de ceva, pasiune, dor. Am o mare dorinta de a merge in Peru.
Omule – înseamnă literal „bastard, fiu nelegitim”. Astăzi este folosit colocvial cu sensul de „tinerețe, persoană cool, tip drăguț, cu minte largă”. Joro este un tip foarte cool. De când îl cunosc – ori de câte ori este ceva, el este mereu pregătit pentru asta. El este foarte precis ca persoană.
scuze – care este prefăcut, fals, neautentic, nesigur de calitatea sa de ceva. Într-o vacanță era forfota deșartă a turiștilor pișmani.
rahat – liniște, beatitudine, pace, lipsă de griji. Mă distrez.
rezil – rușine, rușine. Niciodată nu este prea târziu să devii un rezil.
o mită – mită ilegală sub formă de bani sau folos material cu scopul de a încuraja o anumită persoană să ia măsuri sau să ia o decizie în interesul și beneficiul celui care oferă mită.
sigur – ceva care se face pentru prima dată, prima achiziție. Eu sunt pe plajă vara asta.
hal – situatie. Uite în ce mizerie suntem.
nici unul – deloc. Nu mă simt bine azi.
vorbesc – pricepere, pricepere, metodă, manieră, mijloace. Fiecare meserie are turbanul ei.
chark – înseamnă literal „față de cherestea alimentată cu apă sau atelier de prelucrare a lemnului”, astăzi este folosit colocvial în multe h. cu sensul „elemente componente ale unui mecanism, piese”. Toate farmecele jucăriei erau împrăștiate pe masă.
zgârierea – o persoană ciudată, un reclus. O ardezie ca aceasta este rară.
supă – vas lichid preparat prin fierbere, supa
limbă – milă. Limba pentru munca mea!

admin/ author of the article

Sunt jurnalist și sunt originar din România. Sunt expert în crearea de conținut relevant și util. Mă specializez în scrierea articolelor care oferă sfaturi practice, benefice pentru un larg public. Fie că este vorba de sfaturi legate de sănătate și frumusețe, educație și dezvoltare personală sau gospodărie și stil de viață, mă dedic furnizării informațiilor valoroase și utile cititorilor mei.

Loading...
Guillermoortega